Übersetzung von "опитаме отново" in Deutsch


So wird's gemacht "опитаме отново" in Sätzen:

След като предложението не е прието и дневният ред е отложен, препоръчвам да приключим за днес.....и да се съберем утре в 9, за да опитаме отново.
Da der Antrag nicht angenommen wird und die Agenda aufs Eis gelegt wurde, schlage ich vor, wir machen für heute schluss und treffen uns morgen um 9 Uhr wieder, um es noch mal zu versuchen.
Мисля, че трябва да опитаме отново.
Ich denke, wir sollten es noch einmal versuchen.
Да я свалим долу и да опитаме отново.
Alles klar, wir bringen sie wieder nach unten und erneut versuchen.
Сигурно ставам банален с това, но може би трябва да опитаме отново.
Ich weiß wir hatten das alles schon einmal, aber vielleicht könnten wir es nochmal miteinander versuchen.
Искаме да излезем на вечеря и да опитаме отново.
Wir wollen Essen gehen und es danach noch mal probieren.
Какво ще кажеш да опитаме отново?
Und wenn wir's noch mal versuchen. Noch mal ein Baby?
Ще бъде по-различно, ако опитаме отново.
Es wär sicher anders, wenn wir noch mal neu anfangen könnten.
Да опитаме отново, г-н Ван Дорт.
Wollen wir es noch mal versuchen, Master Van Dort?
Спа центърът има стая за уикенда, ако искаш да опитаме отново, но сестра ми не може да вземе Зак.
Im Spa ist dieses Wochenende ein Zimmer frei wenn du es nochmal probieren willst, aber meine Schwester kann Zack nicht nehmen.
Хайде да опитаме отново, само с десния крак.
Also probieren wir's nochmal, nur mit dem rechten Fuß.
Може би трябва да опитаме отново.
(KEUCHT) Versuchen wir es doch gleich noch mal.
Да опитаме отново, Портър и Баркли, вие сте.
Zurück zur Linie. Nochmals versuchen! Porter und Barkley, Sie sind dran.
Знаеш ли, иска ми се да опитаме отново да очакваме разни неща.
Weißt du, ich will, dass wir... versuchen, wieder nach Vorne zu schauen.
Когато е готова, ще опитаме отново.
Und bald versuchen wir es wieder.
Аз и баща ви ще опитаме отново.
Euer Dad und ich wollen es noch mal versuchen.
След като знаем, че Лари е гаджето ти, да опитаме отново.
Jetzt, wo wir beide wissen, dass Larry noch im Bild ist, sollten wir es nochmal versuchen.
А ако опитаме отново, ти и аз.
Wir wäre es, wenn Sie und ich nochmal neu anfangen?
Ще опитаме отново, щом бурята отмине.
Wir versuchen es wieder, wenn der Sturm vorbei ist.
Дали ще може да опитаме отново, когато ръцете ми не са целите в боя.
Wenn meine Hände nicht voll mit Glitzerfarbe sind, können wir das vielleicht nochmal versuchen?
Ще опитаме отново друг път, става ли?
Geht! - Wir versuchen es ein andermal, ok?
Тогава ще хванем още стригои и ще опитаме отново.
Und wenn es nicht klappt? Dann holen wir mehr Strigoi und versuchen es erneut.
Нима казваш, че си готова да опитаме отново?
Sagst du, dass du dich wieder beginnst uns gegenüber zu öffnen?
Трябва да почакаме и да опитаме отново.
Nichts, wir müssen abwarten und es wieder probieren.
Ще е най-добре, ако опитаме отново след седмица.
Wir probieren es am besten in einer Woche noch mal.
Но най-важното е, че размножаването е възможно, така че ще опитаме отново!
Vor allem aber ist das Züchten möglich, also versuchen wir es erneut!
Аз съм много здрава, както и мъжът ми, ние имаме правото да имаме дете и ще опитаме отново пак.
Mein Mann und ich sind sehr gesund, wir haben ein Recht auf ein Kind und wir werden bald einen weiteren Versuch starten.
Да опитаме отново. Представи си сега връзката.
Ok, versuchen wir es noch mal. Ok, stellen SIe sich die Verbindung vor, ok.
0.58086609840393s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?